1. La mayor parte de esto ha sido la suerte.
    那大部分靠运气。 - ( 日常用语 )
  2. Ese libro ya ha sido reservado por un catedrático.
    那本书被一位教授预定了。 - ( 日常用语 )
  3. No ha sido nada.
    没什么! - ( 口语 )
  4. Lo siento, ha sido sin querer.
    抱歉,我不是故意的. - ( 口语 )
  5. Lo siento, ha sido sin darme cuenta.
    抱歉,我没有注意到. - ( 口语 )
  6. Lo siento, ha sido culpa mía.
    抱歉,是我的错. - ( 口语 )
  7. Legendario guerrillero ha sido ejecutado a tiros.
    传奇的游击队员被枪决了。 - ( baozhang )
  8. A veces ha sido duro e incómodo, pero me ha dado la confianza para ser yo mismo, para seguir mi propio camino y a levantarme frente a la adversidad y el fanatismo.
    有时候,作为同性恋,生活变得十分困难和不舒服,但这也让我能够相信自己,去走自己的路,去超越逆境与偏执。 - ( meiju1 )
  9. Perdón, ha sido sin querer
    对不起,我不是故意的 - ( frase100 )
  10. No ha sido culpa mía
    不是我的错 - ( frase100 )
  11. El 2014 ha sido un año inolvidable. Este año, consolidamos la reforma y mordimos muchos huesos duros de roer. Adoptamos una serie de medidas reformistas estrechamente vinculadas a los intereses del pueblo. De acuerdo con la nueva normalidad del desarrollo económico, impulsamos activamente el desarrollo socio-económico y las condiciones de vida del pueblo experimentaron nuevas mejoras.
    2014年是令人难忘的。这一年,我们锐意推进改革,啃下了不少硬骨头,出台了一系列重大改革举措,许多改革举措同老百姓的利益密切相关。我们适应经济发展新常态,积极推动经济社会发展,人民生活有了新的改善。 - ( 2014xi )
  12. En aras de la paz, China seguirá consecuentemente el camino del desarrollo pacífico. La nación china siempre ha sido amante de la paz. Sea cual fuere su fase de desarrollo, China nunca pretenderá la hegemonía o buscará la expansión, nunca impondrá su trágica experiencia a otros pueblos. El pueblo chino mantendrá su trato amistoso con todos los pueblos del mundo, defenderá con firmeza los frutos de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y en la Guerra Antifascista Mundial, al tiempo de esforzarse por aportar nuevas y mayores contribuciones a la humanidad.
    为了和平,中国将始终坚持走和平发展道路。中华民族历来爱好和平。无论发展到哪一步,中国都永远不称霸、永远不搞扩张,永远不会把自身曾经经历过的悲惨遭遇强加给其他民族。中国人民将坚持同世界各国人民友好相处,坚决捍卫中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利成果,努力为人类作出新的更大的贡献。 - ( 习近平抗战70周年讲话 )
  13. Mi reloj ha sido robado.
    我的表被偷了。 - ( 网友翻译 )
  14. Hasta donde yo , el libro nunca ha sido traducido al japonés.
    据我所知,这本书还从来没有被翻译称日语。 - ( 网友翻译 )
  15. Medicina sólo ha sido una ciencia real para menos de 100 años, y ya hemos visto curas completas para algunas enfermedades y un buen progreso para los demás. Como la tecnología acelera, tenemos una oportunidad real de prevenir, curar o dirigiendo la totalidad o la mayor parte del resto en los próximos 100 años.
    药物成为真正科学的历史还不到100年,有些病症能彻底治愈,有些则取得了积极的治疗进展。随着科技加速发展,我们在未来100年里,有机会预防、治愈或控制所有或绝大部分其余的病症。 - ( 扎克伯格 )

微信公共号: 微西语
2013 - 2024